sábado, 17 de abril de 2010

Videos de la conferencia de Luis Silgo y Héctor Iglesias

CONFERENCIA DE LUIS SILGO Y HECTOR IGLESIAS 1 from AMBIORIX on Vimeo.



CONFERENCIA DE LUIS SILGO Y HECTOR IGLESIAS 2 from AMBIORIX on Vimeo.



CONFERENCIA DE LUIS SILGO Y HECTOR IGLESIAS 3 from AMBIORIX on Vimeo.



CONFERENCIA DE LUIS SILGO Y HECTOR IGLESIAS 4 from AMBIORIX on Vimeo.



CONFERENCIA DE LUIS SILGO Y HECTOR IGLESIAS 5 from AMBIORIX on Vimeo.



CONFERENCIA DE LUIS SILGO Y HECTOR IGLESIAS 6 from AMBIORIX on Vimeo.



CONFERENCIA DE LUIS SILGO Y HECTOR IGLESIAS 7 from AMBIORIX on Vimeo.

426 comentarios:

«El más antiguo   ‹Más antiguo   401 – 426 de 426
Jatorra dijo...

Me parece que este video es muy importante.
Fecha: ”El 14 de julio de 2006, el usuario Berendia subió a Dailymotion un vídeo con escenas de una visita al yacimiento de Iruña-Veleia".

14 de Julio (Toma de la Bastilla) del 2006. Todavía no se había montado el escándalo que hay ahora, ni se ponían en tela de juicio como ahora las inscripciones. Por tanto la persona que ha dicho esto y que ha recreado la escena del primer hallazgo de una inscripción en euskera no tiene ninguna intencionalidad de “contrarrestar” o hacer frente a una serie de objeciones sobre ello. No, lo cuenta espontáneamente, como un relato inmerso en un fluir del diálogo, una cosa normal dentro de la visita,,,,es un pequeño corte, que en su día pasaría sin pena ni gloria en la cinta de video, pero ahora tiene mucha importancia pues se constata como se llegaron a ver esas inscripciones en grupo, de una forma totalmente natural y fuera de todo artificio.
Anguloscuro, hablabas de que en un programa radiofónico alguien había mencionado que conocía a alguien que afirmaba algo parecido sobre la aparición jeroglíficos o signos egiptizantes de época bajo imperial romana, que los había visto por primera vez o algo similar.
No lo he oído si me das la referencia te lo agradecería mucho. De todas formas, sin haberlo oído repito, es un poco diferente. Aquello según comentas Anguloscuro era una referencia o una fuente de segunda mano, pues alguien comentaba que había oído a otra persona.En el caso que nos ocupa es un relato espontáneo de una fuente de primera mano, y además en el contexto del yacimiento, y explicando las diferentes áreas del yacimiento…no es una fuente secundaría o un “he oído por ahí” o “me lo ha dicho la del quinto”. No, esto es muy diferente , y eso Joseba Abaitua se percata cuando dice:

”La verdad es que cuesta creer que la persona que hace de guía en el vídeo se esté inventando el hallazgo de los óstraca con inscripciones en euskera.”
Y hay que fijarse también en ; ”Publicado por Joseba Abaitua en 26/04/2010”. O sea ,hace dos días.

Unknown dijo...

Hola Hator-Ra, te pongo el link al audio.
Es muy interesante oírlo entero, ya que se hacen unas reflexiones muy interesantes sobre el pegamento, Descartes, las posibilidades de falsificación, los cuchillos que vuelan dentro de las facultades, etc...
Hay que tener en cuenta que el invitado que da la referencia de la testigo, no cree en la posibilidad de que se trate de hallazgos auténticos.
Pero por si no lo quereis escuchar entero, y dado que no veo referencias temporales en el fichero, basta con pinchar a la altura de "bre" que aparece en el texto superior donde pone "La Cabrera".
Saludos.

Lakio dijo...

Muy interesante Anguloscuro el audio de III Milenio. Un saludo.

Jatorra dijo...

Gracias Anguloscuro.Estas cosas ahora se revalorizan.

Jatorra dijo...

”Aiurdin quitó el enlace porque tenía la glosa "página oficial del yacimiento". Considero que se puede recuperar si se glosa "página mantenida por el equipo de Eliseo Gil, exdirector del yacimiento", o similar. ---Joseba (discusión) 21:48 7 may 2010 (UTC) “

Esto aquí

Jatorra dijo...

Esto viene a cuento porque ha desaparecido el enlace de la página veleia.com de wikipedia, pulsar aquí .
Mirad los enlaces externos y ya no está.

Jatorra dijo...

”Nefertiti y Nefertari .
Konraad dice que falta la referencia de qué autor del siglo XX introdujo estos terminos en el texto del artículo "Asimismo han llamado la atención graffiti con los nombres Nefertiti y Nefertari, que son adaptaciones convencionales del siglo XX de los personajes históricos para facilitar la pronunciación de los nombres egipcios a un público occidental, de lengua románica o germánica, cuya fonética es muy diferente de la camito-semítica, familia a la que pertenecía el egipcio antiguo".
Considero sin embargo que las observaciones de los egiptólogos Juan Carlos Moreno13 y José Manuel Galán Allué14 son referencias autorizadas y suficientes para validar el texto recogido. ---Joseba (discusión) 15:07 6 may 2010 (UTC)

Discusión en Wikipedia, aquí. .

Se olvidan que la egiptóloga Ulrike Fritz , que creo que vio las inscripciones in situ hace otras lecturas de algunas de ellas que no se recogen en Wikipedia, así como su trabajo no es señalado para nada, cuando en los informes presentados por Eliseo Gil para la fecha 19-11-09 se remitía a dicho informe.

Ejemplo: 12.391, pulsar aquí.

NIIPIIRTITI NIIPIIRTARI HAMSII Fritz lee: Nerertiti Nefertari Hamse.

Por tanto hay diferentes lecturas entre diferentes egiptólogos.En otras piezas coinciden.

Jatorra dijo...

Lecturas de Ulrike Fritz: (pulsar aquí).
Pág 17.

11288 DERMOPOLIS
12375 HERMOPOLIS
12388 RAMSUS SETIFILIO
12391 NERERTITI- NEFERTARI-HAMSE
12392 NEFERTITI
12395 ISIS-OSIRIS-ANUBIS


1 NEFERTITI y un NERERTITI, 1 RAMSUS y un HAMSE. Aquí está todo lo que se dice sobre la historia de Egipto en Iruña.

”También se han descubierto en Iruña-Veleia supuestos signos jeroglíficos egipcios y grafías en latín sobre hechos históricos de Egipto del siglo III.”
Wikipedia
Hechos históricos no, nombres de dioses, y de personajes históricos. Nombres con diferentes lecturas según diferentes egiptólogos. Aunque al estar en grafía latina su lectura puede ser hecha por otros investigadores. Pero esto está así.

Unknown dijo...

Hator-Ra, estoy intentando seguir la discusión sobre el artículo de Wikipedia acerca de la Polémica de Veleia.
Creo que el artículo no hay por dónde cogerlo, en su estado actual, y la discusión se está convirtiendo en un galimatías considerable. No sé si para los intervinientes es fácil seguir las novedades, pero, para los externos, creo que es muy difícil.
Se me ha ocurrido que, desde aquí, quizás pudieramos colaborar con Koenraad y Roslyn en una nueva redacción del mismo, por si les puede servir de ayuda, ya que, si entramos todos allí, aquello se puede convertir en un caos.
Mi propuesta es abrir una nueva entrada en el blog y, siguiendo el patrón que muestra ya el artículo de la Wikipedia, proponer una nueva redacción que pueda ser aceptada por todas las partes.
Estoy preparando el primer párrafo, si os parece bien (me gustaría conocer la opinión de, al menos, los habituales del blog), comenzaría con este primer párrafo el artículo y le iría haciendo los añadidos (por orden, tras ir aprobando la redacción de cada parte) y correcciones que se consideraran, entre todos, oportunos.
Un saludo
P.D.: Espero vuestras respuestas

Jatorra dijo...

Anguloscuro, por mi estupendo.

Rodrigo dijo...

Una gran idea, Anguloscuro; cuerda, oportuna y cabal.

A contribuir al efecto, wisdom of crowds (“sabiduría de los grupos”), que diría J.A.

Lakio dijo...

Me apunto Anguloscuro. En la medida de mis posibilidades aportaré. Un saludo.

Raul dijo...

Me parece muy interesante.Voy haciendo mis pinitos aprendiendo esto.
De acuerdo Angulo.

Jatorra dijo...

“The use of queens and kings names was not forbidden and even if we have the so called „damnatio memoriae“ the name of queen Nefertiti (as wife of the heretic king Akhenaten) was known and written all over the New Kingdom and later.”

”EL uso de los nombres de reinas y reyes no era prohibido y aunque tenemos la llamada ‘damnatio memoriae’ el nombre de la reina Nefertiti (como esposa del rey herético Akhenatón) era conocido y escrito en todas partes del IMPERIO NUEVO (aquí) Y DESPUÉS. "

Ulrike Fritz


Por tanto esta egiptóloga no comparte lo dicho por Galan ni Moreno (que no se por qué sale tanto en Wikipedia ) en lo referente a la ‘damnatio memoriae’ . Y dice que su nombre era conocido y escrito durante el Imperio Nuevo, cundo vivió ella y los faraones posteriores, así como tras ese período. Es curioso que Ulrike Fritz no tenga ni una mención a su trabajo en la wikipedia, sino al final del todo, cuando su informe se presentó como parte deInformes aportados por la representación de Lurmen, S.L. junto con su escrito de alegación de 5 de enero de 2009, a la Orden Foral 499/2008, de noviembre: y el equipo Lurmen se remite a su tabajoen este tema.
Hay una distorsión de la realidad evidente.Se toman las noticias de prensa de los artículos aparecidos cuando se empezó a filtrar a los medios de comunicación estas noticias, como punto de arranque del dabate científico, cuando lo que habría que centrarse será en lo aportado por Lurmen como elemetos de discusión.En el tema de los jeroglificos egiptizantes o signos egiptizantes, luego veremos como Fritz también hace una valoración de ello, negando que sean jeoglificos al uso, como se ha dicho o que sean jeroglificos de egipcio antiguo. Fritz lo matiza correctamente, y llama la atención también que este informe de fecha de 31-12-2008 está mal leido o sin leer o que tenga menos epecusión que lo del seño Moreno.
Y esto en wikipedia tiene que aparecer, creo yo.

Jatorra dijo...

LA PIEZA 10.741 . Que por cierto tiene las tres coordenadas. En una de sus caras aparecen unos signos que Galán dice textualmente:
10741
"Los signos incisos no parecen signos jeroglíficos, ni signos en cursiva (hierático)."
Informe de José Manuel Galán Allué.(Aquí) (Comparese este informe de 3 páginas con el de Colmenero, que según algunos no debe ser catalogado como tal.)
Pág 1.

Por el contrario la también egiptóloga Ulrike Fritz encuentra 8 signos y considera a la pieza en su cara B como”Egyptianizing hieroglyph.

1. Ostraka with Egyptianizing hieroglyphs
10741 eight signs (direction of reading: left 􀃆 right)


Grafito B: Ocho signos jeroglíficos (lectura de dcha. a izda.): Gardiner Q3 M17 U21 D21 M17 D4 U1 I9 ó I10 ó F20. Lectura de Ulrike Fritz.
SOS ostracabase.

Jatorra dijo...

En wikipedia solo aparece una versión:
"El egiptólogo José Manuel Galán Allué, miembro de la comisión de expertos, ha afirmado que las piezas que contienen estos graffiti no pueden ser clasificados como “jeroglíficos egipcios” y que tanto los de caracteres de inspiración egipcia, como las supuestas transcripciones ”latinas” plantean serias dudas sobre su autenticidad."

Texto de wikipedia

¿Dónde esta Ulrike Fritz? No aparece nada de su informe en este apartado.Solo lo de Galán.El informe Galán se presentó el 10 de diciembe de 2008 ,el de Fritz se pesentó el 5 de enero de 2009 pero elaborado para el 31 de diciembre.Unos dias de diferencia pero a años luz en cuanto a su reflejo en la wikipedia y en todos los ámbitos.
Por cierto Ulrike Fritz no los califica de ”jeroglíficos egipcios” sino como Egyptianizing hieroglyphs.
El decir que no son jeoglíficos egipcios no es prueba de su falsedad, el informe de la doctora Fritz es al que se remiten los miembros de Lurmen, y esta egiptologa alemana no dice que sean jeroglíficos egipcios, pues el matiz es fundamental.

Penelope G. dijo...

Hola Anguloscuro, hola a todos. Me parece que tu propuesta sobre lo de Wikipedia es superinteresante Anguloscuro y yo también estoy dispuesta a ayudar en la medida de mis posibilidades.
Desde luego lo que dice Hator-RA sobre el tema egipcio es que es así. Hay dos informes oficiales presentados: el de Galán y el de Fritz, por lo tanto ambos deberían reflejarse en el artículo de wikipedia, cada uno con sus conclusiones al respecto. Sin entrar a valorar quién tiene razón que, opino, no es misión de wikipedia. Por otra parte reflejar opiniones que se han dado sin otro sustento y trascendencia que los foros de internet, como es el caso de Moreno, me parece que quedaría fuera de los fines de wikipedia. Es como plasmar rumores. Por eso pienso que tienes toda la razón Hator-RA
Saludos a todos

Lakio dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Lakio dijo...

Hola veleienses

Os dejo mis apuntes sobre la pieza ref 12099. Todavía espero avanzar más, bien mediante la crítica bien mediante alguna cosa más que tengo en cartera. En cualquier caso, creo que hay mucho adelantado. Se incluyen algunos apuntes de los adelantados en el puente de San Prudencio. También se incorpora una lectura sobre los ritos iniciáticos de los jóvenes varones (fratrias).

Os invito a preguntar, aclarar, criticar, proponer, etc lo que creaís conveniente. De paso aprovecho para preguntar yo, si alguien sabe: ¿Cómo interpretar el símbolo del puesto de la R de DEID&E?. ¿variable epigráfica de la R o & (lazo)?.

Agur

Lakio dijo...

APUNTES PARA LA INTERPRETACION DE LA PIEZA REF 12099

En mi modesta opinión, esta pieza nos traslada a las tripas de los clanes, de los linajes. Una pieza para la antropología: familia, parentesco y género en la cultura celta.

La lectura genealógica (que yo mismo hacía al inicio) nos resulta una lectura comprensible desde el hoy (moderno, más que postmoderno): familia nuclear y patriarcal. La lectura de &IAMO casado en primeras nupcias con DALIA-madre de cuya relación nacieron sus hijas mayores DALIA-hija y DA. La de &IAMO casado en segundas nupcias con DEID&E-madre (II), que trajo al mundo a los hijos menores de &IAMO: DEIDRE-hija, a RIAMO-hijo, a DEMI y REA. DALIA-madre quizá hubiera muerto y DEIDRE-hija también (X). Sin embargo esta lectura adolece de serios inconvenientes.

 En pura lógica de la lectura, quien tendría que constar como esposa de &IAMO es DEID&E (2ª esposa) y no DALIA (1ª esposa, supuestamente fallecida o divorciada). Solo tendría cierta lógica a los ojos de hoy, si el yo de referencia fuera DALIA-madre, DALIA-hija o DA. La factura se antoja adulta y no es comprensible que DALIA-madre sea la autora (se supone que ha fallecido/divorciado y no tiene sentido que facture grafitos).

 RIAMO, DALIA, DA, DEIDRE, DEMI y REA son palabras de origen céltico. Pues bien, la familia celta de aquellos tiempos no tiene nada que ver con los modelos familiares que conocemos hoy y es también diferente del modelo patriarcal romano.

En mi estudio de esta pieza he partido de la información que tiene como fuente a la empresa Lurmen SL (informes, etc). De nuevo me encuentro ante la conciencia de desentrañar el significado de una de las piezas de los hallazgos de Veleia, declarados falsos e imposibles históricamente por la Comisión Asesora de la DFA a finales de 2008 y no me consta ni una sola razón para ello por parte de la misma (como no sea lo “moderno” de su factura). Los datos que nos proporcionan Lurmen son:

 La pieza es una genealogía.
 Salvo DEIDRE, el resto de las palabras constan en la epigrafía de época romana como nombres personales: RIAMO, DALIA, DA, DEMI, REA.
 La R de RIAMO (llamémosle padre) es un lazo (&).
 La figura femenina aparece embarazada.
 La pieza se data entre los años 250 y 300.
 La pieza procede del sector 5, del recinto 59 y de la UE 51144.

continuará ...

Lakio dijo...

APUNTES PARA LA INTERPRETACION DE LA PIEZA REF 12099 (2)

Las ideas aportadas por Hector Iglesias respecto al contenido y funcionalidad de esta pieza, han resultado a la postre determinantes para mi comprensión de la misma:

 Las palabras RIAMO, DALIA y DEIDRE que aparecen en la pieza son celtas con referencias conocidas en las islas atlánticas europeas.
 Las palabras RIAMO, DALIA y DEIDRE son numerales cuyo significado es: primero, segundo y tercero.
 La pieza es un juego.

Yo por mi parte añadiría a lo anteriormente dicho:

 La pieza es un polígono de cinco lados que contiene la composición total (no parece que falte algo, ni hay indicios para ello, este centrada y estructurada, integrada).
 La composición tiene tres niveles:
o Arriba/Figuras: Femenina (embarazada)-Masculina.
o En medio/Texto: DEID&E II et DALIA-&IAMO.
o Abajo/Figuras y texto: DALIA DA DEIDRE RIAMO DEMI REA.
 Las palabras DALIA, DA, DEIDRE, RIAMO, DEMI y REA del bajonivel se ordenan por edad de menor a mayor, de derecha a izquierda.
 La categoría primero (RIAMO) aparece en dos ocasiones y en las dos como atributo masculino. Las categorías segundo (DALIA) y tercero (DEIDRE), aparecen en dos ocasiones cada una, y en todos los casos son atributo femenino.
 Arriba a la izquierda hay una figura de una mujer embarazada y abajo a la derecha la de un bebé.
 La R de RIAMO (de medio) es un & (un lazo, un nudo de 2 extremos símbolo de unión). Además también, hay que considerar que la R de DEIDRE II sea también un &, si no es una R griega.
 Todos las palabras/figuras están unidas en línea.
 Las palabras de origen de la parte baja (DALIA, DA, DEIDRE, RIAMO, DEMI, REA) están unidas en línea con tres destinos: &IAMO, DALIA y DEID&E II (através de la barra de medio de la E final).

continuará ...

Lakio dijo...

APUNTES PARA LA INTERPRETACION DE LA PIEZA REF 12099 (3)

SOBRE EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS

“... las palabras riamo dalia deidre ... variantes célticas tardías de las palabras celtas muy conocidas irl. riam (< *preimo-), alla/alliola (= nombre lat. secunda, al parecer dalia en Veleia, con "d" probablemente analógica) y v. irl. treide (> *teidre/deidre en Veleia) que se traducen por primero, segundo y tercero, ...” (Hector Iglesias; Veleia_Aclaración a una aclaración, Diario de Noticias de Álava, 27 de Enero de 2010).

Las palabras RIAMO, DALIA y DEIDRE, primero, segundo y tercero, son numerales y categorías ordinales de una serie que responden a un criterio de ordenación. Además 1, 2 y 3 son números primos, solamente divisibles por 1 y por ellos mismos. Los números primos son especiales porque a partir de ellos y mediante las operaciones adecuadas se pueden formar todos los demás. Son los números fundamentales, atómicos, los básicos de la serie de los números; los primeros, los que participan de todos los demás.

DEMI es un numeral de tipo fraccionario, también llamados partitivos, que expresan la división de un todo en partes (fracciones) o la participación de una cualidad incompleta (partitivo). DEMI ha llegado hasta hoy como nombre de persona (Demi Moore) y se le atribuye un origen galo (primeras noticias). Significa mitad de entero/unidad (fracción), medio, semi, hemi, menor que la unidad (partitivo). Resulta ilustrativa la calificación del vino semiseco en francés (demisec), de las expresiones de hermanastro y hermanastra en la misma lengua (demifrére, demisoeur) o de los semidioses (demiurgo).

Aunque este presente de modo muy notable en la composición no es la edad el criterio que rige el orden que nos ocupa. La serie de palabras/figuras no está ordenada por edad en el grafito (obsérvese la serie de bajo nivel). Tampoco es el sexo, que nos aparece relacionado pero no determinante (relación de RIAMO con varón y de DALIA y DEIDRE con mujer).
¿De qué se puede tratar?. En mi modesta opinión, la composición tiene que ver con los ordenes sociales de los linajes:

 DEMI: categoría genérica de persona en edad infantil, indiferenciada por sexo. Lo importante no es el sexo si no la edad. Es propiamente una etapa de la vida: MENOR.

 RIAMO, DALIA y DEIDRE: son categorías ordinales y sexuadas, que atraviesan todas las edades posteriores a la infancia y que expresan los tres órdenes sociales del clan: el de los RIAMOs, las DALIAs y las DEIDREs; el de los PRIMOs, las ESPOSAs y las HERMANAs. Estos tres órdenes se pueden identificar con géneros.

continuará ...

Lakio dijo...

APUNTES PARA LA INTERPRETACION DE LA PIEZA REF 12099 (4)

EL TRANSITO A LA EDAD ADULTA EN EL GRAFITO

 La INFANCIA: Etapa de la vida que va del nacimiento a los 5 años (poco más, poco menos). La persona vive con la familia de nacimiento en su hogar de origen. La palabra DEMI, en mi opinión, nos remite a , a en sentido genérico, a cuidados hogareños, a dependencia personal. Entiendo que mitad, medio, semi, hemi, menor que se identifican con DEMI, expresan lo relativo de la vida a esta edad, la prueba de la supervivencia a la muerte en la infancia, lo pronto que es todavía para dar categoría de unidad personal a la existencia, ante lo frágil de la misma a estas edades.

 La NIÑEZ: Etapa de la vida que venía a durar más o menos de los 5 años hasta la pubertad. Podemos situar en los 14 años la edad estándar para poner fin a esta etapa de la vida. El fin de la niñez y la llegada de la adolescencia estaba marcado de modo preciso en el caso de las niñas con el paso de niña a mujer. Esta es la diferencia que observamos en el grafito entre DA (niña) y DALIA (doncella), representada por la lógica de la composición (tamaño, puesto) y el tocado del pelo (DA tiene coleta, DALIA tiene el pelo recogido). En el grafito encontramos en la niñez a RIAMO, DA y DEIDRE: a un niño primogenito y a dos niñas (de segunda y tercera categoría): en mi opinión DA (cuando sea DALIA) está destinada a esposarse y DEIDRE a hermanarse. Esta etapa es un tiempo de educación que rompía la afectividad primaria de la familia de origen mediante el acogimiento para su crianza en otra familia, en la que aprender los saberes, las destrezas y los comportamientos necesarios para la vida (socialización). Dependiendo del prestigio de los progenitores, la educación contendría más el aprendizaje de un oficio (criada, pastor, herrero, etc) o una educación más culta (oral). La práctica del acogimiento familiar (fosterage celtic) también está reconocida entre los pueblos célticos y celtibéricos peninsulares de la antigüedad.

 La ADOLESCENCIA: Esta es una etapa de la vida que venía a durar de los 14 a los 17 años. Para las DALIAs doncellas se solapaba con la juventud que llevaba al matrimonio (en esta etapa del ciclo vital esta la DALIA del bajonivel del grafito). Para los RIAMOs era el final de su educación y formación para traspasar el rubicón de los 17 años, de gran significación entre los chicos.

 La JUVENTUD: Sospecho que el matrimonio era a edad más temprana en el caso de las DALIAS que en el de los &IAMOS y probablemente con un primo (RIAMO) o un tío (&IAMO) en el marco de las relaciones de parentesco del clan. En las DALIAS el matrimonio llevaría pronto a la maternidad. En el caso de los varones (RIAMOs) con los 17 años llegaba el tiempo del rito iniciático que lleva a su aceptación social como miembro de pleno derecho en la comunidad gentilicia (la mayoría de edad). Es el tiempo de las fratrías, de la milicia, del valor y del prestigio juvenil. (www.arqueologopedrormoya.es/fratrias.php)

 La ADULTEZ: La vida adulta llegaba con la maternidad en el caso de las DALIAs (que ya he comentando que pienso sería a una edad más temprana que la paternidad en el caso de los varones) y también para los RIAMOs, aunque en su caso hay que hacer una matización importante: el nacimiento del primogénito, no la paternidad. El nacimiento del primogénito, de un RIAMO, implicaba un cambio en la organización del clan: &IAMO padre de primogenito pasaba a una categoría superior dentro del clan (&IAMOs padres de RIAMOs) y su padre (a abuelo), y su abuelo (a bisabuelo).

 Hasta la muerte quedaba todavía por torear la MADUREZ y la VEJEZ, los tiempos del prestigio de la edad, de los abuelos y las abuelas.

continuará ...

Lakio dijo...

APUNTES PARA LA INTERPRETACION DE LA PIEZA REF 12099 (5)

Sin entrar en el debate propiamente antropológico sobre la naturaleza matriarcal /patriarcal/o mixta de la sociedad céltica, lo cierto y verdad, es que se reconoce la valoración social que la mujer tenía en la misma (derechos y prestigio) y su funcionalidad (productiva y reproductiva).

Las DEIDREs son objetos personales recogidos en el grafito y categoría social ordinal del mismo, de gran interés por su contenido e importancia por la posibilidad de ser la poblaciónn a la que va dirigida las enseñanzas del juego que nos ocupa. ¿Quiénes eran las DEIDREs?. ¿DALIA y DEID&E son hermanas carnales?. Si DALIA y DEID&E fuesen hermanas carnales estaríamos probablemente ante sororato (matrimonio con hermanas) y menos probable ante levirato (matrimonio del viudo con la hermana de la esposa fallecida). El primer caso puede ser soportado por la composición del grafito, el segundo no. ¿Las DEIDREs pueden ser hermanas clasificatorias?. Tiendo a pensar que sí, que las DEIDREs eran hermanas clasificatorias (primas, sobrinas) que quizá accediesen al hogar familiar acogidas en la niñez y quedasen allí el resto de sus días como DEIDREs. Podían tener relaciones sexuales con los &IAMOs e incluso engendrar hij@s con ellos. La diferencia de las DEIDRE respecto a las DALIAs sería que las segundas a diferencia de las primeras eran dignas sucesoras de sus padres, podían heredar y su hijo RIAMO, hijo de otro &IAMO, continuar el linaje de su abuelo materno. En el caso de las DEIDREs esto no ocurriría: sus hij@s con &IAMO pertenecerían al linaje del padre (&IAMO) y serían reconocidas por DALIA como hij@s. La opción de la sucesión femenina (DALIA) hay que entenderla en ausencia de un sucesor varón RIAMO. En el caso de las DALIAs existiría el matrimonio y en el caso de las DEIDRE no, las primeras serían dotadas y las segundas no, en lo que entiendo que es una diferente posición psicosocial entre ambas. (http://www.naya.org.ar/congreso2002/ponencias/ignacio_fernandez.htm).

La práctica del acogimiento familiar es reconocible entre los pueblos de cultura céltica prerromanos (fosterage en la cultura celtic). Algunos modelos que me he encontrado son: el de la acogida para su crianza de hij@s de una hermana en la casa/hogar/familia de su hermano &IAMO (islas atlánticas); la acogida de los RIAMOs para su crianza, primero en la familia de la madre (niñez) y después en la del padre (adolescencia), entre los celtas de las islas atlánticas y entre los galos; la cesión/acogida de hij@s para su crianza en hogares distintos al de nacimiento tenía que ver con el clientelismo gentilicio, con la promoción social en el seno del linaje.

Se considera normal que con el paso del tiempo, con la edad, los lazos afectivos de las personas eran mayores con sus familias de acogida que con las propias de nacimiento. Para una persona de entonces había una familia cercana, que venía a ser la suma de la de nacimiento, la de acogida y la propia formada con la edad, y una gran familia: el clan.

continuará ...

Lakio dijo...

APUNTES PARA LA INTERPRETACION DE LA PIEZA REF 12099 (6)

El clan era:

 una comunidad de parentesco (descendientes de un bisabuelo común, relaciones agnaticias, sanguíneas), cuyos parientes venían a ser primos y primas entre sí, por edades.
 con un territorio en usufructo natural (propiedad comunal con ojos de hoy), que defiende o precisa por necesidades de guión (necesidad de nuevo territorio por aumento de la población y generación de nuevos clanes, la guerra como regulador demográfico, la oportunidad, la rivalidad, etc),
 liderado de modo carismático (en base a criterios de edad y prestigio personal),
 con sus propias normas, su propio sistema de control social y penal, y responsable por sus miembros ante terceros en los problemas que pudiera haber,
 un sistema de distribución de los recursos de que dispone según criterios clientelares (familia política, concesión de derechos).
 una nodriza de sus vástagos: esto tiene relación con el sentido propio del clan, de que tod@s son hij@s de un tronco común (hij@s, niet@s, bisniet@s) y de que tod@s son herman@s de sangre (prim@s en realidad para cada edad), de que la crianza de los menores es responsabilidad de la gran familia.
 y más.

Es necesario puntualizar que la pieza está datada en el siglo III (entre los años 250 y 300), 300 años después de la batalla de Andagoste (inicio de la romanización). Atrás queda el tiempo del poder tribal y se encuba el poder territorial al abrigo del Imperio. Igualmente conviene recordar que la Veleia prerromana ya era un poblado indígena de considerable tamaño y población, cuando fue fundada, urbanizada y dotada de función territorial (estación de la Astorga-Burdeos) con la romanización. No obstante, el parentesco siguió siendo un factor de integración social durante siglos.

La función que le atribuyó a esta pieza es: la enseñanza a criaturas de los cambios de los roles y de status con la edad, de lo que se espera de ellas, según el sexo y la posición en la sucesión, en el seno de la familia próxima y el linaje. Se podía decir que mediante la representación de una familia tipo, se explican los distintos itinerarios vitales, las hojas de ruta de los distintos destinos hasta llegar a la vida adulta. Dirigido a crías probablemente (quizá de modo específico a DEIDREs), de alguna manera representa el fin de la infancia y el inicio de la niñez (en torno a los 5 años), edades en que se les educaría en estos contenidos según he leído, tema del currículo de la enseñanza temprana de entonces. Juego escolar, juego de roles, reproducción social.

Esta pieza es ¿auténtica o falsa?. No tengo ni idea, carezco de criterios para semejante juicio. ¿Es posible históricamente?. El contenido sociológico de la pieza es tremendo (si la intrepretación es correcta) y el contenido lingüístico también (lengua céltica). ¿Cómo se explica su presencia en la Veleia del siglo III?. ¿Estamos ante palabras y contenidos atribuibles a los Karistios o tienen otra fundamentación?. Si esta pieza es falsa, es una muestra más de los saberes, competencias y habilidades de Parmenio, de su para qué, de sus intenciones.

Fin por el momento. Agur.

Unknown dijo...

En vista de que la propuesta parece aceptable, abro un nuevo artículo con el primer párrafo propuesto.
Saludos.

«El más antiguo ‹Más antiguo   401 – 426 de 426   Más reciente› El más reciente»